Melodies of Carpathian Valleys
Traditional Music of Carpathian Shepherds
2008
Tracks:
01. Vykhid v polonynu (trembita)
02. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
03. Zabavna melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv)
04. Nahravannja na drymbi
05. Kolys‘ roky dobri buly... (fujarka, spiv)
06. Davnja polonyns‘ka melodija (dovha fujarka z hudinnjam)
07. Syhnal do polonyns‘koho khodu (volovyy rih)
08. Hirs‘ka melodija (fujarka, spiv ptakhiv)
09. Polonyns‘ka melodija (dzholomiha)
10. Hra na trembiti
11. Davnja polonyns‘ka melodija (korotka fujarka z hudinnjam)
12. Hovkannja pastukhiv v polonyni (hovkannja, kalatala ta dzvinochky koriv)
13. Z vysokoji polonynky buynyy viter vije... (fujarka, spiv)
14. Brumbyna polonyns‘ka melodija (dzholomiha)
15. Nahravannja na drymbi
16. Smerekova melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
17. Z vysokoji polonynky potichok churkoche (zvuky potichka)
18. Dovha polonyns‘ka melodija (dovha fujarka)
19. Nahravannja na telentsi
20. Polonyns‘ka melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
21. Hra na dentsivtsi
22. Playova melodija (fujarka, spiv ptakhiv)
23. Oy pidu ja v Zavojely (fujarka)
24. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
25. Nahravannja na drymbi
26. Karpats‘ka melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
27. Polonyns‘ka melodija (fujarka)
28. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
29. Oy ja pidu v polonynku (spiv, kalatala ta dzvinochky koriv)
2008
Tracks:
01. Vykhid v polonynu (trembita)
02. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
03. Zabavna melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv)
04. Nahravannja na drymbi
05. Kolys‘ roky dobri buly... (fujarka, spiv)
06. Davnja polonyns‘ka melodija (dovha fujarka z hudinnjam)
07. Syhnal do polonyns‘koho khodu (volovyy rih)
08. Hirs‘ka melodija (fujarka, spiv ptakhiv)
09. Polonyns‘ka melodija (dzholomiha)
10. Hra na trembiti
11. Davnja polonyns‘ka melodija (korotka fujarka z hudinnjam)
12. Hovkannja pastukhiv v polonyni (hovkannja, kalatala ta dzvinochky koriv)
13. Z vysokoji polonynky buynyy viter vije... (fujarka, spiv)
14. Brumbyna polonyns‘ka melodija (dzholomiha)
15. Nahravannja na drymbi
16. Smerekova melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
17. Z vysokoji polonynky potichok churkoche (zvuky potichka)
18. Dovha polonyns‘ka melodija (dovha fujarka)
19. Nahravannja na telentsi
20. Polonyns‘ka melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
21. Hra na dentsivtsi
22. Playova melodija (fujarka, spiv ptakhiv)
23. Oy pidu ja v Zavojely (fujarka)
24. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
25. Nahravannja na drymbi
26. Karpats‘ka melodija (fujarka, kalatala ta dzvinochky koriv, spiv ptakhiv)
27. Polonyns‘ka melodija (fujarka)
28. Muzyka polonyny (kalatala ta dzvinochky koriv)
29. Oy ja pidu v polonynku (spiv, kalatala ta dzvinochky koriv)
Artists:
(1,7,10,15, 27) Nicholas Slovak: trembita, ox-like horn, jaw harp, fuyarka
(3, 8, 16, 20, 22, 26) Vladimir Hromeychuk: fuyarka
(4, 9, 14, 19, 21) Bogdan Kostiuk: guimbarde, telenka, dzholomiha, dentsivka
(5, 13) Basil Siredzhuk: fuyarka, fuyarka with buzzing, singing
(6, 11, 18) Nicholas Vartsab'yuk: fuyarka, fuyarka with hum
(23) Peter Mohnatchuk: fuyarka
(25) Nicholas Mosoruk: drymba
(29) Basil Gaborak: singing
The recording was made in the Carpathian region in the meadow "Cram" (Verhovinsky district, Ivano-Frankivsk region) in the meadow "Ledeskul Kosmatsky" villages Kosmach and Shepit (Kosovo district, Ivano-Frankivsk region).
(1,7,10,15, 27) Nicholas Slovak: trembita, ox-like horn, jaw harp, fuyarka
(3, 8, 16, 20, 22, 26) Vladimir Hromeychuk: fuyarka
(4, 9, 14, 19, 21) Bogdan Kostiuk: guimbarde, telenka, dzholomiha, dentsivka
(5, 13) Basil Siredzhuk: fuyarka, fuyarka with buzzing, singing
(6, 11, 18) Nicholas Vartsab'yuk: fuyarka, fuyarka with hum
(23) Peter Mohnatchuk: fuyarka
(25) Nicholas Mosoruk: drymba
(29) Basil Gaborak: singing
The recording was made in the Carpathian region in the meadow "Cram" (Verhovinsky district, Ivano-Frankivsk region) in the meadow "Ledeskul Kosmatsky" villages Kosmach and Shepit (Kosovo district, Ivano-Frankivsk region).
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
.ღ•:*´♥`*:•ღ.
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆
.ღ•:*´♥`*:•ღ.
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆
This album – as well as, actually, the album "Wedding at Kosmach", which has been released simultaneously with it – is the result of wanders and labor of Gennady Melnyk, better known as Hector Mukomol. But Hector Mukomol means music in the styles of ambient and new age, and in this case the issue is a bit different. However, some characteristic features have been preserved – but not that much in sounding as in the attitude towards the sounding. What do we mean? The name of this disc should be perceived absolutely literally – and it is for this reason that the disc differs from other recording of this sort. Due to his previous explorations and experiments with music of spaces and states, Gennady Melnyk is able to look at the sound picture at a somewhat different angle. His eyes aim not at cutting off the superfluous, but, the other way round, at absorbing everything that sounds – and to intertwine it into the general canvas. That is why most recordings were made right under the open-skies, not in the special studio conditions. That is why it is possible to hear here such unusual things, for example, as sounding of cows’ bells ringing – and do not be surprised when you hear real music in that. It is there indeed – though not as obvious as in the joint singing of fuyarka and forest birds, or in the dialog of human singing and cows’ bells, to say nothing about ancient Huzul melodies. But – and that is the common feature for creativity by Hector Mukomol – in order to hear and feel this music, it is necessary to forget about music. One needs the position of contemplation and immersion, non-evaluation. The one who will manage to listen so will be able to discover a new living space – the space of Carpathian boundlessness. To discover – and to enter...
Attentive listeners will certainly feel that the music of the Carpathian shepherds - the music of contemplation, which is essentially like meditative music east. This is not surprising, as the source of inspiration for the shepherd is the sky, the sun, endless expanses and the surrounding mountains. Therefore, the origins of this music has its origins in the invisible worlds. Shepherd plays fuyarka that can not play because, in the words of one of the shepherds, "polonynka without fuyarka not Fine."
Suffice it to listen as similar to each other is fuyarka melodies and singing birds, to feel that this "conversation of lovers." Sounds weird musical instrument infused with chirping birds and bells ringing chimes that hang around the neck cattle to determine the sound its seat. All of this together creates a charming and distinctive music valleys.
Suffice it to listen as similar to each other is fuyarka melodies and singing birds, to feel that this "conversation of lovers." Sounds weird musical instrument infused with chirping birds and bells ringing chimes that hang around the neck cattle to determine the sound its seat. All of this together creates a charming and distinctive music valleys.
read it all here - you might have to translate it like I did... : )
and here
and also here
*♥*♥*♥*
1 comment:
thank you s'much for these treasures, this recording 'out in the field.' it is a window to another way of life, and I'm happy to be a small part of it - more like it being a small part of me. It does encourage me to play my own version of folk music of my urban-suburban setting!
cheers
matt
Post a Comment