Пленительны напевы Буранбая, 
Им кажется нет края и конца. 
Сердца мужские кровью истекают, 
Внимая песням скорбного певца.

Buranbaya captivating melodies,
They think there is no edge or end.
Men's hearts blood expire
Listening to the mournful song singer.
(don't tell me google translations are not poetic... )


    When you are singing, Buranbay, 
    So very tuneful is your song. 
    Are deeply moved our country folk 
    To hear it sound sad and long.

        Buranbay, the son of Kotdos, lived in the 1800-ies. He came from the village of Buranbay of the Baimak district (the former village of Kinyabulat of the First Beryan volost of the Orenburg gubernia). 
        He was known to be a man of great vigour, strength and wit, a real batyr. He was also famed for his poetry, singing and playing the kurai flute. 
        He used to go hunting, and was a very skilful archer. He was blind in one eye. People sang about it: 

        Buranbay is blind, they say. 
        He can see but with one eye.

        His father's name was Zolkarnai, his wife's-Tutiygosh. They had a son named Noushirban. The present day Noushirvanovs are his descendants.  

        At that time the Makar forest on the right bank of the Hakmar was overgrown with larch and pine trees. Buranbay used larch trees to build a house for which he laid a foundation of twelve logs. 
        Buranbay was well-educated for his time, he could read and write in Arabic. He knew the art of hypnotizing people. He maintained his dignity with the rich and he always protected the poor. The neighborhood people respected him and sought his advice. The authorities feared Buranbay and tried to get rid of him. They sent a letter of complaint against him to Orenburg. He was summoned to Orenburg several times but he wouldn't obey and preferred to hide in the forest. At that time he met the Sibai cantonal chief and his assistant Ibrahim. For a whole year he roamed among the Irandek mountains, then on the river Uthan as he could not return home.  

        One night, however, Buranbay made up his mind to visit his village. It was April, the Hakmar river was flooded. When he came, he first greeted his wife who was milking cow, then put his horse in the shed and entered the house. The spies watching his place, noticed him come back and surrounded the house. But they failed to detect Buranbay and his horse in the shed because he had used hypnosis and they lost sight of him. In the morning he saddled his horse, bid farewell to his wife and was about to leave when his watchers who were still there rushed after him, trying to capture him. They made him ride close to the Hakmar bank. In the middle of the village there is a poplar tree. It was just opposite that tree that Buranbay managed to cross the river in spite of the drifting ice. Saying, "What an attaboy I am, Buranbay", he escaped by the Shonger road (the former Salt Way). Then he went to the Kaskyn Pine Wood (the forest near the village Shulka; the Kaskynovs come from here). He took his light axe that he used to carry tied to his belt and cut a song on a pine tree. Buranbay decided to leave the place forever. He went to Morak (the present day Kugarsen district) to the village of Ishbirtheh to his old friend Sufian. "I've left my native place", he said, "I've cut the words of my song on the Kaskyn Pine Tree. If you wish you can go there and copy the song before the resin melts in the sun", he said to the old man and left.  

        Buranbay reached the village of lthelbai and settled there. He married a woman from that village (it was about 1824). He gave his son the name of his firstborn from the Baimak district. 
        When old Sufian went to the pine tree the resin had already melted and covered the letters. He could make out some of them though. 

        It's only in the garden of Buranbay 
        That trees grow of a dozen kind.

        The further destiny of Buranbay is unknown except for one thing. When roaming in other lands he didn't call himself Buranbay but Yalan-Yarkai. We can say for sure that Buranbay and Yalan-Yarkai is one and the same person.  

        People say that in 1956 Zaghidulla, grandson of Buranbay, came to our village from lthelbai. As was told by him, Buranbay had died on the river Dim, the date of his death is unknown. His descendants had kept his bow and arrows for a long time. Till the 50-ies our village was called Kinyabulat. Then on the request of the old people it was renamed in the memory of Buranbay. Old people say they know the place where Buranbay's house has been.  

        The Buranbayevs, Noushirvanovs, Sheih-el-lslamovs, Utabayevs and the Halikovs are considered to be descend-ants of Buranbay.  

*Kaskyn - fugitive. 



Notes on Bashkir Music


read it all here:





want to read some more?

Bashkort Folk-Tales and Legends: Specifity of Genres, Historical Roots


at least you know now what this song was all about and you'll might even learn some more : )

and it is a challenge for all the singers, my guess you must be Bashkir to master it : )


No comments: