Hrvatska tradicijska glazba
Nizinska i središnja hrvatska
Croatian traditional music
Lowland and central Croatia
Nizinska i središnja hrvatska
Croatian traditional music
Lowland and central Croatia
Tracks:
Lowland Croatia
01. Stari glas, Babina Greda (Županja)
02. Ceranac, Drenovci (Županja)
03. Drumarac, Drenovci
04. Svatovac, Tovarnik (Vukovar)
05. Zeleni se livada, Rokovci (Vinkovci)
06. Šokačko kolo, Rokovci
07. Todore, Baranjsko Petrovo Selo (Beli Manastir)
08. Pjesma s prela, Ladimirevci (Valpovo)
09. Drmendaš, Rakitovica (Donji Miholjac)
10. Zavrzana, Rakitovica
11. Voljeli se Ivica i Mara, Donja Motičina (Našice)
12. Becarac, Forkuševci (Đakovo)
13. Ljelje (ulomak), Stari Perkovci (Slavonski Brod)
14. Povracanac, Donji Andrijevci (Slavonski Brod)
15. S onu stranu Save vode, Donja Bebrina (Slavonski Brod)
16. Svinjarsko kolo, Donja Bebrina
17. Svatovac, Vranovci i Bukovlje (Slavonski Brod)
18. Pjesma s pripjevima, Vranovci i Bukovlje
19. Gospin plac, Klakar (Slavonski Brod)
20. Drumarac, Prekopakra (Pakrac)
Central Croatia
21. Maro, Maro, Marica, Sv. Marija (Čakovec)
22. Pismo nam je došlo od svetlog cesara, Vratisinec (Čakovec)
23. Pet je kumi v jedni kleti, Donji Vidovec (Čakovec)
24. Raspa, Prugovac (Djurdjevac)
25. Črleno cvetje i modro, Pitomača i Prugovac (Đurđevac)
26. Prolistala bukovina, Veliko Trojstvo (Bjelovar)
27. Trojke (drmeš), Miklouš (Čazma)
28. Medna roso, gdje si zimovala, Kutinsko Selo - Kutina
29. Svirka (Još Hrvatska ni propala), Pregrada (Krapina)
30. Anđelek poje, Kupljenovo (Zaprešić)
31. Fletna polka, Kupljenovo
32. Polka, Jesenovec i Adamovec (Sesvete)
33. Lepo ti je rano uraniti, Siljakovina (Velika Gorica)
34. Drmeš (šestica), Glina
35. Rozganje, Velika Jelsa (Karlovac)
36. Majka Maru preko vode zvala, Vučjak (Karlovac)
37. Đikalica, Vučjak
38. Škrinjar drmeš uz rozganje, Turanj (Karlovac)
39. Potresujka, setepas, tanac po hrvacki, Jelenje (Rijeka)
Recorded in the field, in Zagreb, and in Metkovic during 1997-2000.
Lowland Croatia
01. Stari glas, Babina Greda (Županja)
02. Ceranac, Drenovci (Županja)
03. Drumarac, Drenovci
04. Svatovac, Tovarnik (Vukovar)
05. Zeleni se livada, Rokovci (Vinkovci)
06. Šokačko kolo, Rokovci
07. Todore, Baranjsko Petrovo Selo (Beli Manastir)
08. Pjesma s prela, Ladimirevci (Valpovo)
09. Drmendaš, Rakitovica (Donji Miholjac)
10. Zavrzana, Rakitovica
11. Voljeli se Ivica i Mara, Donja Motičina (Našice)
12. Becarac, Forkuševci (Đakovo)
13. Ljelje (ulomak), Stari Perkovci (Slavonski Brod)
14. Povracanac, Donji Andrijevci (Slavonski Brod)
15. S onu stranu Save vode, Donja Bebrina (Slavonski Brod)
16. Svinjarsko kolo, Donja Bebrina
17. Svatovac, Vranovci i Bukovlje (Slavonski Brod)
18. Pjesma s pripjevima, Vranovci i Bukovlje
19. Gospin plac, Klakar (Slavonski Brod)
20. Drumarac, Prekopakra (Pakrac)
Central Croatia
21. Maro, Maro, Marica, Sv. Marija (Čakovec)
22. Pismo nam je došlo od svetlog cesara, Vratisinec (Čakovec)
23. Pet je kumi v jedni kleti, Donji Vidovec (Čakovec)
24. Raspa, Prugovac (Djurdjevac)
25. Črleno cvetje i modro, Pitomača i Prugovac (Đurđevac)
26. Prolistala bukovina, Veliko Trojstvo (Bjelovar)
27. Trojke (drmeš), Miklouš (Čazma)
28. Medna roso, gdje si zimovala, Kutinsko Selo - Kutina
29. Svirka (Još Hrvatska ni propala), Pregrada (Krapina)
30. Anđelek poje, Kupljenovo (Zaprešić)
31. Fletna polka, Kupljenovo
32. Polka, Jesenovec i Adamovec (Sesvete)
33. Lepo ti je rano uraniti, Siljakovina (Velika Gorica)
34. Drmeš (šestica), Glina
35. Rozganje, Velika Jelsa (Karlovac)
36. Majka Maru preko vode zvala, Vučjak (Karlovac)
37. Đikalica, Vučjak
38. Škrinjar drmeš uz rozganje, Turanj (Karlovac)
39. Potresujka, setepas, tanac po hrvacki, Jelenje (Rijeka)
Recorded in the field, in Zagreb, and in Metkovic during 1997-2000.
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
.·.ღ•:*´♥`*:•ღ.·.
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
.·.ღ•:*´♥`*:•ღ.·.
♫☆`*♥¸¸.•*¨*•☆♫`*♥¸¸.•*¨*•☆♫
Vocal and instrumental Croatian traditional music.
Program notes by Naila Ceribašić in Croatian and English and notes on individual tracks (150 p. : ill.) bound in container.
Project editor Zorica Vitez ; support from the Ministry of Culture of the Republic of Croatia.
Program notes by Naila Ceribašić in Croatian and English and notes on individual tracks (150 p. : ill.) bound in container.
Project editor Zorica Vitez ; support from the Ministry of Culture of the Republic of Croatia.
*
Zvučni su zapisi na ovim kompaktnim diskovima nastali u okviru širega projekta dokumentiranja suvremenog stanja hrvatske tradicijske kulture. Pozornost je bila usmjerena na stvaranje fonda tehnički vrsnih snimki starinskog, lokalno specifičnoga repertoara, koji još uvijek čini dio glazbene i plesne prakse lokalnih - mahom seoskih - zajednica u svim dijelovima Hrvatske. Glavni su nositelji takvih sadržaja folklorne skupine koje djeluju u okviru kulturno-umjetničkih društava. Odabrane su skupine i pojedinačni glazbenici koji nastoje očuvati i/ili vjerodostojno obnoviti starinski repertoar i stilove izvođenja tipične za svoju užu sredinu, koji se ističu glazbenotehničkom vrsnoćom svojih izvedbi, skupine i pojedinci koji njeguju, individualno i/ili grupno, specifičan odnos prema predlošcima iz prošlosti, te time donekle napuštaju uhodane okvire javnoga predstavljanja.
Zvučni su zapisi na ovim kompaktnim diskovima nastali u okviru širega projekta dokumentiranja suvremenog stanja hrvatske tradicijske kulture. Pozornost je bila usmjerena na stvaranje fonda tehnički vrsnih snimki starinskog, lokalno specifičnoga repertoara, koji još uvijek čini dio glazbene i plesne prakse lokalnih - mahom seoskih - zajednica u svim dijelovima Hrvatske. Glavni su nositelji takvih sadržaja folklorne skupine koje djeluju u okviru kulturno-umjetničkih društava. Odabrane su skupine i pojedinačni glazbenici koji nastoje očuvati i/ili vjerodostojno obnoviti starinski repertoar i stilove izvođenja tipične za svoju užu sredinu, koji se ističu glazbenotehničkom vrsnoćom svojih izvedbi, skupine i pojedinci koji njeguju, individualno i/ili grupno, specifičan odnos prema predlošcima iz prošlosti, te time donekle napuštaju uhodane okvire javnoga predstavljanja.
*♥*
this is the real thing!
get it while you can!
*♥*
*♥*
*♥*
*♥*
*♥*
2 comments:
Teşekkürler...
Nice one! Listen on:
https://www.youtube.com/watch?v=H4Wjws7rJUc
Post a Comment